mtđm; 'Alice in wonderland' (Alice lạc vào xứ sở thần tiên) quả thật hay. Kiệt tác mà, luôn có sức sống rất kỳ diệu. Đây là một trong những câu mình mê nhất của tác giả Lewis.
Đoạn Alice gặp Cheshire đọc lại thật thú vị, đọc rồi, sau một thời gian đọc lại, cảm sâu hơn, hiểu sâu hơn. Mình dịch tạm như thế này "Nếu bạn không biết bạn sẽ đi đâu thì bạn đi đường nào cũng được, đường nào cũng đưa bạn đến đó thôi", hay là hay ở chỗ 'đến đó' (chỗ không biết đi đâu), nếu có ai đó nói rằng " nếu bạn sống một cuộc đời không mục đích, không lý tưởng,......." chắc có lẽ nghe tai này lọt qua tai kia, bay mất rồi. Mình sẽ trở lại với nụ cười của Cheshire trong blog này sau nhé.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét