Thứ Năm, 14 tháng 5, 2015

BÀI KINH PHẬT "GÂY SỐC"

Tăng Chi Bộ - Anguttara Nikaya
Hòa thượng Thích Minh Châu dịch Việt
Chương V - Năm Pháp


mtđm: bài kinh này thường gây sốc cho nhiều người yêu kinh Phật, nhất là nữ giới. Khi được hỏi về vấn đề này, có vị đã trả lời như sau, gần 2600 rồi, trãi qua bao nhiêu thăng trầm thay đổi, làm sao tránh khỏi thêm, bớt trong những lời kinh xưa. Đĩa cơm quá ngon, thấy hạt sạn thì lấy ra, đừng vì hạt sạn nhỏ mà bỏ đi đĩa cơm đầy bổ dưỡng. Nghe có lý phải không bạn. Mình gởi theo đây link của cộng đồng nói tiếng Anh khi tham gia ý kiến về bài kinh này.



(IX) (229) Rắn Ðen (1)

1. - Này các Tỷ-kheo, có năm nguy hại này trong con rắn đen. Thế nào là năm?

2. Không thanh thịnh, hôi thúi, sợ hãi rụt rè, đáng sợ hãi, làm hại bạn.

Này các Tỷ-kheo, có năm nguy hại này trong con rắn đen.

3. Cũng vậy, này các Tỷ-kheo, có năm nguy hại này trong nữ nhân. Thế nào là năm?


4. Không thanh thịnh, hôi thúi, sợ hãi rụt rè, đáng sợ hãi, làm hại bạn.

Này các Tỷ-kheo, có năm nguy hại này trong nữ nhân.

(X) (230) Rắn Ðen (2)



1. - Này các Tỷ-kheo, có năm nguy hại này trong con rắn đen. Thế nào là năm?2. Phẫn nộ, hiềm hận, có nọc độc, lưỡi chia hai, làm hại bạn.

Này các Tỷ-kheo, có năm nguy hại này trong con rắn đen.

3. Cũng vậy, này các Tỷ-kheo, có năm nguy hại này trong nữ nhân. Thế nào là năm?

4. Phẫn nộ, hiềm hận, có nọc độc, lưỡi chia hai, làm hại bạn.

5. Ở đây, này các Tỷ-kheo, nọc độc của nữ nhân là như sau: Này các Tỷ-kheo, nữ nhân phần lớn hay tham đắm. Ở đây, này các Tỷ-kheo, lưỡi chia hai của nữ nhân là như sau: Này các Tỷ-kheo, nữ nhân phần lớn nói hai lưỡi. Ở đây, này các Tỷ-kheo, nữ nhân làm hại bạn như sau: Này các Tỷ-kheo, nữ nhân phần lớn ngoại tình!

Này các Tỷ-kheo, có năm nguy hại này trong nữ nhân.


http://budsas.org/uni/u-kinh-tangchibo/tangchi05-1926.htm


https://sujato.wordpress.com/2010/12/05/is-this-sutta-true/

Không có nhận xét nào: